Любите ли вы русский язык так, как любят его они ?

Февраль 24, 2011 at 1:02 пп Оставьте комментарий

В 1969 г. Волгоградский государственный педагогический институт впервые осуществил прием иностранных граждан для обучения. К нам приехали  учиться  студенты из Вьетнама, Сомали, Афганистана, Уганды. Решение об открытии самостоятельной кафедры русского языка как иностранного (РКИ) было принято 21 декабря 1970 г. Все трудности становления и формирования нового коллектива легли на плечи доцента, кандидата филологических наук Клавдии Назаровны Озолиной.

А уже в 1976 г. за успехи в подготовке учительских кадров для Чехословацкой социалистической республкии от имени президента ЧССР вуз был награжден медалью Яна Амоса Коменского. К 1984 г. в институте проходили обучение 200 стажеров из Чехословакии. На разных  факультетах института учились студенты из Кубы, Конго, Гвинеи-Бисау, Эфиопии, Афганистана, Вьетнама, Венгрии. Для координации работы с ними была создана новое подразделение –  кафедра по работе с иностранными стажерами, а в 1996 г. состоялось объединение двух кафедр.

В 1985 г. силами кафедры РКИ была проведена первая конференция Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), и сегодня кафедра продолжает поддерживать с Ассоциацией самые тесные связи.

С 1988 г. в университете началось обучение китайских граждан. Оно проводилось в форме стажировки по образовательным программам, предельно индивидуализированным и максимально отвечавшим запросам и интересам и обеих сторон.

С 1991 г. ВГПУ подписал соглашения о сотрудничестве с 12 вузами Китая. В период с  1988 по 2010 гг. в нашем вузе прошли обучение 595 китайских студентов по направлениям: бакалавриат, магистратура, аспирантура, включенное обучение, стажировка, были защищены 9 кандидатских диссертаций по направлениям «Филология» и «Педагогика». Сегодня китайские выпускники ВГПУ успешно трудятся в образовательных учреждениях Китая, многие занимают ответственные руководящие должности в вузах родной страны.

Опытные специалисты кафедры русского языка как иностранного (РКИ), ведущие ученые ВГПУ систематически выезжают преподавать в КНР. Надо отметить, что методические подходы к преподаванию русского языка в России и Китае существенно отличаются. Во многих вузах КНР преобладает грамматико-переводной метод, при котором на второй план отходит  коммуникативный принцип обучения. В результате студенты, приезжающие на включённое обучение, обладая большим лексическим запасом и грамматическими знаниями, не могут вступать в коммуникативные отношения как в учебной деятельности, так и в повседневной жизни. К тому же, в культурной традиции Китая не принято высказывать свое мнение, обсуждать публично поступки и действия других людей, поэтому преподавателю необходимо методически грамотно строить занятия, т.е. подбирать такие задания, создавать естественные речевые ситуации, при которых обучаемому не приходится преодолевать психологические преграды, и он без напряжения может вливаться в коммуникативный процесс.

С каждым годом форматы сотрудничества расширяются: разрабатываются новые образовательные программы, открываются новые специальности. Преподаватели кафедры РКИ тщательно изучают и адаптируют учебные планы вузов-партнеров в Китае, согласуют рабочие программы, формы аттестации. Теперь после двухлетнего обучения в КНР и двухлетнего бакалавриата в ВГПУ студенты смогут получать два диплома: у себя на родине и в России.

Особой популярностью в настоящее время у китайских граждан пользуются бакалаврские программы с изучением второго иностранного языка, магистерские программы по направлениям «Филологическое образование» и «Педагогика».

Важное место в обучении русскому языку как иностранному занимает, внеаудиторная работа, разнообразию и эффективности которой преподаватели  кафедры уделяют большое внимание.

Кафедра традиционно проводит несколько мероприятий в год, к которым готовятся все группы. Это вечера русского языка, олимпиады по языкознанию и прочее. Каждый раз организаторы предлагают новые темы для мероприятий: «Песня – душа народа», «Я помню чудное мгновенье», «О спорт! Ты мир!», «65-летию Победы посвящается…».

Победителей готовят к выступлению на всероссийских и международных конкурсах и олимпиадах. В 2008 г. призерами международных конференций стали Нгуен Нгок Ань (Вьетнам), Сун Хань (КНР), Марк Сталчински (США).  В Международной олимпиаде 2008 г. в Ульяновске иностранные студенты ВГПУ заняли все три призовых места. А в 2009 г. лауреатами Всероссийского конкурса студенческих научных работ в Томске стали два студента из КНР: Чжань Сюцин и Ли Цзюнсюэ.

На фестивале русской речи в Воронеже в 2009 г. I место заняла китайская студентка Цзао Чжень. Лауреатом в конкурсе устной речи среди нефилологов стала Джесика Луис Лабелла (США). В 2010 г. на V фестивале русской речи иностранных студентов вузов России в Воронеже команда ВГПУ заняла III место.

Большой интерес всегда вызывают Дни китайской культуры, которые традиционно проводятся силами факультета по работе с иностранными студентами. Руководит проектом с 2002 г. заместитель декана факультета Т.В. Алонсо. На эти мероприятия приходит много гостей из других вузов и организаций города. Здесь звучат русские и китайские песни, замечательные стихи. На выставках можно ознакомиться с произведениями народного искусства, картинами китайских студентов Института художественного образования, попробовать блюда традиционной китайской кухни.

Подготовка и участие во внеаудиторных мероприятиях позволяет китайским студентам быстрее адаптироваться к обучению и жизни в языковой среде.

За четыре десятилетия работы кафедры русского языка как иностранного благодаря труду ее специалистов полный курс обучения, различные формы стажировки и повышения квалификации прошли свыше 8 тысяч иностранных граждан из 56 стран. За плечами кафедры интересная история, впереди – покорение новых профессиональных высот, развитие новых международных контактов. Выражаем благодарность всем, кто причастен к истории коллектива и его настоящему, желаем всем нам успеха и удачи.

Н.А. ПОДШЕБЯКИНА, доцент кафедры русского языка как иностранного

Advertisements

Entry filed under: Возвращаясь к истокам. Tags: .

Отдыхаем с пользой Как «Ученики Аристотеля» нашли общий язык с «Химерой»

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Добро пожаловать!

Приветствуем вас на сайте газеты "Учитель"!

Опрос


%d такие блоггеры, как: